Tau Empire Codex 2013 | Army Builder Program
Dark Angels Codex 2013
Chaos Daemons Codex 2013
Chaos Space Marines Codex 2012

Warhammer 40k Forum Tau Online

 

Warhammer 40K Forum

Translation Help
Reply
Old 30 Jul 2007, 01:36   #1 (permalink)
Shas'Ui
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 709
Default Translation Help

I am writing up a background for my new hunter cadre seeing as I am entering into the Hall of Heros tournament at the new hobby store near where I live. I am trying to come up with a cool name for my cadre, and would like a translation to Tau if possible.

They are a cadre that are sent on suicide missions with high risk factors. The Ethereals want to turn the Cadre's commander into a martyr but he won't die. So I am thinking of a name that reflects this.

I'm thinking maybe Fire Wall. Any suggestions are appreciated, and especially translations!
__________________
I'm the fiend, the hero, the monster, and the saint all rolled in one. You can call me The Guy.
Malcaor is offline   Reply With Quote
Old 30 Jul 2007, 08:43   #2 (permalink)
Shas'Vre
 
Join Date: Sep 2006
Location: Victoria, Australia
Posts: 1,750
Default Re: Translation Help

Fire is Suam. Al is structure.

So Fire wall is Suam'Al.

Al can also mean small so you may end with Small Fire or something similiar
Korill is offline   Reply With Quote
Old 30 Jul 2007, 09:00   #3 (permalink)
Shas'O
 
Join Date: Apr 2006
Location: Australia
Posts: 7,755
Send a message via MSN to Yaifrog
Default Re: Translation Help

Quote:
Originally Posted by Korill
Fire is Suam.
Fire is 'Shas', if I'm not mistaken.

Anyway, I think Ko'Vash'Shi, or 'Strive for Victory', would be a good cadre name for the army that you're talking about.
Yaifrog is offline   Reply With Quote
Old 30 Jul 2007, 09:56   #4 (permalink)
Shas'O
 
Join Date: Aug 2006
Location: Is the Politiburo smoking weed?
Posts: 5,144
Default Re: Translation Help

Quote:
Originally Posted by Yaifrog
Quote:
Originally Posted by Korill
Fire is Suam.
Fire is 'Shas', if I'm not mistaken.
No Shas is Fire Caste VERY big difference.

"Co'ge'korst" Means litterally |not| |dead|, however I don't think that is the name you want. Check out my list of Tau words on the definitive Xenlexicon. http://forums.tauonline.org/index.php?topic=44888.0

Then you can decide for yourself...

Genmotty
Genmotty is offline   Reply With Quote
Old 30 Jul 2007, 18:54   #5 (permalink)
Shas'Ui
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 709
Default Re: Translation Help

Thanx genmotty that's very helpful. I actually kind of Not Dead for a name. I'm gonna stick that Tau Dictionary in my favourites for the future.
__________________
I'm the fiend, the hero, the monster, and the saint all rolled in one. You can call me The Guy.
Malcaor is offline   Reply With Quote
Old 30 Jul 2007, 19:51   #6 (permalink)
Shas'El
 
Join Date: Aug 2006
Location: Glasgow
Posts: 2,697
Default Re: Translation Help

better than that, i have it copied on my computer so i can access whenever!

if thats against copywright i'm sure gen can sue me.
__________________
Quote:
Originally Posted by Fish Ead
Many Bothans died to bring this thread back on topic
[img width=650 height=74]http://i185.photobucket.com/albums/x38/Majonga/sig.jpg[/img]
majonga is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translation Party A fun way to waste your time kingofmonkeys Enclave Talk 38 06 Apr 2010 00:35
Translation topic Pisces_808 Tau 19 23 Jan 2009 23:29
Tau Online translation -->need info! il Mozzo! Introduce yourself 1 05 Dec 2006 09:59
An error in translation or did I just miss something? Kid A Tau 13 22 Mar 2006 22:12
English -> Chinese -> English: Translation errors would occur.. Tau Online Enclave Talk 6 19 Aug 2005 03:44